-
someone once told me to always live for the little things in life. live for 5am sunrises and 5pm sunsets. where you'll always see colors in the sky that don't usually belong. live for road trips and bike rides with music in your ears and the wind in your hair. live for days when you are sorrounded with your favorite people who make you realize that the world is not a cold, harsh place. live for the little things because they will make you realize that this is what life is about, this is what it means to be alive. 曾經有人告訴我,要永遠為生活中的小事情而活。為清晨五點的日出和傍晚五點的日落而活。在那里,你總是能看到天空中不屬于的彩色。為公路旅行和騎自行車而活,耳邊有音樂,頭發被風吹動。為那些你被最喜愛的人包圍的日子而活,他們讓你意識到世界不是一個冷漠、殘酷的地方。為那些小事情而活,因為它們會讓你意識到這就是生活的意義,這就是活著的意義。
0 1
-
This life is yours. Take the power to choose what you want to do and do it well. Take the power to love what you want in life and love it honestly. Take the power to walk in the forest and be a part of nature. Take the power to control your own life. No one else can do it for you. Take the power to make your life happy . 這輩子的生活掌握在你手中。 掌握選擇權,去做你想做的事,并且盡力將其做好。 勇敢地去追求你向往的生活,并真誠地熱愛它。 利用這種力量在森林中漫步,成為自然的一部分。 掌握掌控自己生活的權力。 沒有人能代替你做到這一點。 掌握力量,讓生活更加幸福。
-
你有一個豐富的內心世界, 這是你創造力的源泉,也是你逃避現實世界的避風港。?別人可能會覺得你總是羞澀或內向,這是因為:你花了大量時間與自己的內心世界相處。 ——伊米·洛《你的敏感就是你的天賦》
-
You don’t have to match anyone else’s timeline. You don’t need to prove yourself to strangers on the internet. The only person you need to be better than is the version of you from yesterday. Focus on your lane. Celebrate your small wins. Grow at your own pace. It’s not about being the loudest or the fastest — it’s about becoming more of who you were meant to be, one step at a time. 你不必去迎合別人的時間線。你無需向互聯網上的陌生人證明你自己。你唯一需要超越的,就是昨天的那個自己。 專注于你的賽道。慶祝你的小成就。以你自己的節奏成長。重點不在于成為最響亮或最快的人,而在于一步步成為你本應成為的更好版本。
-
任何你突然放棄的事物和人, 一定是積累了太多太久的無力和絕望, 你發現自己堅持的好不快樂, 于是你終于放過了自己。
-
Perhaps real wisdom lies in not seeking answers at all. Any answer we find will not be true for long. An answer is a place where we can fall asleep as life moves past us to its next question. After all these years I have begun to wonder if the secret of living well is not in having all the answers but in pursuing unanswerable questions in good company.” “或許真正的智慧在于根本不去尋求答案。我們找到的任何答案都不會長久有效。答案只是一個地方,在那里,當生活繼續向前,提出下一個問題時,我們就能安心入眠。經過這么多年的思考,我開始懷疑,美好生活的秘訣或許不在于掌握所有答案,而在于在有志同道合的人陪伴下,去探索那些無法解答的問題。” - 雷切爾·內奧米
-
看到一條很治癒的評論,又捨不得你,又和你結不成婚,又想多陪你走一段路,這道題該怎麼解? 大魚海棠裏的一段話:不要預設和別人共渡一生,就自然的相處,命運把你們帶到哪裡就到哪裡。天有道,自不會讓有情人分離。 天若無道,人就該遵循天命。村上春樹說:“ 你不是我權衡利弊的選擇,而是我明知不可為而為之的堅定。這是我對這份感情最大的誠意。 說實話,我比你更知道我們之間不會有結果。我忽略所有人的勸解,包括我自己。 經常安慰自己,一會覺得無所謂,一會又無法釋懷。知道沒有結果的事還要去試。 你存在我每個雙手合十的願望,我多想和你有個好結局,可偏偏感情不是其他東西,不是努力就會有個好結果的事情。 我在很平常的一天放棄了一個很重要的人,雖然不捨,但我的滿心歡喜也該告一段落了!
-
看到一條很治癒的評論,又捨不得你,又和你結不成婚,又想多陪你走一段路,這道題該怎麼解? 大魚海棠裏的一段話:不要預設和別人共渡一生,就自然的相處,命運把你們帶到哪裡就到哪裡。天有道,自不會讓有情人分離。 天若無道,人就該遵循天命。村上春樹說:“ 你不是我權衡利弊的選擇,而是我明知不可為而為之的堅定。這是我對這份感情最大的誠意。 說實話,我比你更知道我們之間不會有結果。我忽略所有人的勸解,包括我自己。 經常安慰自己,一會覺得無所謂,一會又無法釋懷。知道沒有結果的事還要去試。 你存在我每個雙手合十的願望,我多想和你有個好結局,可偏偏感情不是其他東西,不是努力就會有個好結果的事情。 我在很平常的一天放棄了一個很重要的人,雖然不捨,但我的滿心歡喜也該告一段落了!
-
I used to be afraid of being alone. I wanted to feel that there was someone out there who would always stay beside me. I wanted to feel loved, and I used to be afraid of seeing people leave me. But now that I've seen my worth, I realize that those people who left me and made me feel worthless don't deserve a person like me. I am more than what they think I am. I do not need people who can't see my value. I'm no longer afraid to be alone. The ones who truly care for me will always find ways to stay in my life. The ones who truly love me will fight to have a place here in my heart. I do not need to chase people; that's what I learned. I'm tired of begging for affection. I'd rather be alone than chase people and beg them to love me. 我曾經害怕獨處。我渴望感受到有某個人始終會陪伴在我身邊。我渴望被愛,也曾經害怕看到有人離開我。但現在,當我認識到自己的價值后,我意識到那些離開我并讓我感到一無是處的那些人,根本不配擁有像我這樣的人。我遠不止他們眼中的那個樣子。我不需要那些看不到我價值的人。我不再害怕獨處。那些真正關心我的人總會找到辦法留在我的生活中。那些真正愛我的人會努力在我心中占據一席之地。我不必去追逐別人;這是我學到的道理。我厭倦了乞求得到關愛。我寧愿獨處,也不愿去追逐別人,乞求他們來愛我。
-
總覺得“我不配”, 就會自卑,不自信。即使機會放在面前,也會錯失良機;即使好運來了,也不敢靠近。你要相信“我值得”,才能有勇氣去抓住機會。與人交往,也要以一種自然而然的姿態去邀請、去分享,無需討好,更不必卑微。因為,無論對方是誰,你都值得被尊重。
-
I have given up wasting my precious time trying to be someone I’m not and hiding parts of myself due to fear of judgment. Instead, I’ve learned to embrace my individuality and to appreciate my unique qualities, because life is too short to be spent unhappy or unfulfilled. 我已不再浪費寶貴時間去扮演一個不是自己的人,也不再因為害怕評判而隱藏自己的某些部分。相反,我學會了擁抱自己的獨特性,并珍視自己的獨特品質,因為生命短暫,不應被不快樂或不滿足所占據。